Hogyan lesz a söralátétből könyvborító?

Kocsmában a kocsmákról...

…így is jellemezhetnénk Czinki Ferenc székesfehérvári író, kritikus első könyvének turnéját, amelynek kedd (május 5.) este az újvidéki Művészklub volt az állomása. Az esemény nyitányaként Schoblocker Barbara és Jancsó Gábor, a Magyarország-szerte ismert Blahalouisiana zenekar tagjai alapozták meg a hangulatot. A ráhangolódást követően Barlog Károly faggatta a szerzőt az Egy kocsma város című zsebbibliáról.

IMG_3618Czinki a rászabott, kocsmától kocsmáig megtett gyalogút időkerete alatt számos kulisszatitkot megosztott a közönséggel. Elmondása szerint a kocsmát fedősztoriként kell értelmeznünk, látnunk kell a mögötte húzódó életeket, hiszen a kisközösségi ivók képesek egy egész város történetét magukba foglalni. Gyűjtései során törekedett arra, hogy egy letűnt korszak, az egykori szocializmus világának mementóiként ragadja meg a poharazókat. A könyvben szereplő kocsmák Székesfehérvár térképszéli, külvárosi pontjain találhatók. Egykor mind egy mára már bezárt, tönkrement gyárhoz tartoztak, de a nagy tervgazdasági lufi kipukkadása után funkciójukat vesztették, a közönségük azonban megmaradt. Embereket, élethelyzeteket, történéseket sűrítenek magukba, múltat és jelent néhány négyzetméteren.

IMG_3625Bár a kocsmafüzet lapjai a szerző szülővárosának ivóit kívánja közelebb hozni az olvasókhoz, szerinte bárki magára ismerhet a történetekben. A valóság és a fikció között egyensúlyozva olyan tipikus kocsmai szituációkat és élethelyzeteket tár elénk, amelyekben könnyen a saját tapasztalatainkat véljük felfedezni.

IMG_3624Oláh Gergely Máté és Arany Gold Zoltán teljes oldalakat betöltő, fekete-fehér fotói és a söralátétből készült borító még különlegesebbé teszi ezt a „könyvtárgyat”, melynek minden egyes darabja egy könyvkötő munkáját dicséri.

Arra a kérdésre, hogy mennyire befogadható az irodalmi laikusok számára ez a tárcákból álló anyag, a szerző két humoros történettel válaszolt. Az egyik sztori egy nyomdában dolgozó, kocsmakedvelő személyről szólt, aki kilopta a belíveket, de mivel borítót nem tudott a könyvhöz szerezni, ezért egy Black & Decker fúrógép használati utasításával helyettesítette azt. A másik egy pincérlány esetét mesélte el, aki élete során négy könyvet olvasott el: A két Lottit, a Szent Péter esernyőjét, A szürke ötven árnyalatát és az Egy kocsma várost. A mesékből kiderült, hogy a bölcs iróniával fűszerezett, könnyen érthető elbeszélésmód igencsak meghozza a kedvet az olvasáshoz, és széles érdeklődést vált ki.

IMG_3622

Az est összefoglaló gondolata, amely a Művészklubban összegyűlt közönség tetszését természetesen azonnal elnyerte, hogy olvasóként, kocsmába járóként, pultosként, mindenféle típusként annyi a feladatunk, hogy szépen igyunk!

A második felvonásban a szerző felolvasása és a Blahalouisiana akusztikus játéka következett, így zene és irodalom harmonikus váltakozásával zárult a kocsmai könyvbemutató.

IMG_3629

IMG_3634

Fotók: Oláh Gergely Máté

The following two tabs change content below.
Csehák Mirella

Csehák Mirella

Csehák Mirellaként nem egyszerű dolog boldogulni a világban. 1991-ben az univerzum még nem volt felkészülve a nevemre, kisvárosom, Ada pedig egyenesen meghökkentőnek tartotta, amit a későbbiek során előszeretettel éreztetett is velem. Az óvodás Mivikéből, szépen lassan általános iskolás Miréna, Mirinda, Marella lett. Hogy javult-e a helyzet gimnáziumi tanulmányaim során? Gondolhatjátok. Egy idő után felkaptam a fejem a Csehók, Csernák, Csepák , Marillára, Milénára, Mirabellára, azaz mindenre, ami kicsit is hasonlított az eredetire (bár megjegyzem, a Cserák Mihály azért egy picit fájt :-) ). Újvidéki egyetemista éveim alatt megtanultam, hogy a magyar nyelvnek van az a különös tulajdonsága, miszerint az érthetetlent, idegent leegyszerűsíti, saját kénye-kedve szerint formálja. Így alakulok nevemmel én is, így lesz komolytalanságom komolyságom éltetője, így leszek az, aki vagyok: Miri, néha Piri, esetenként Konstantin! :-)
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!